Three weeks. Twenty-one days.
Twenty-one days left until I depart our fair shores to spend the next four months in Japan. I have wanted this trip for so long that it still doesn’t seem real. Ever since my cousin Jen first sparked my interest in Japanese culture some ten years back, one destination has been on my mind. Lately, everyone I talk to has been asking the same question: “Are you excited for Japan?
Well, of course, the answer is a resounding “hai,” but I am also mildly terrified. I’ve traveled to foreign countries before, done homestays before (two weeks, but hey!), and been out of my cultural element before, but there’s something different about this trip. It’s just so massive and has been such a long time in the making that it’s a horse of a whole different color spectrum. This is an infrared horse, at least.
What an action-packed three weeks it’s going to be. One week left at my internship, one week to get my life together and learn lines / re-learn miming, one week to have an outrageous rehearsal schedule and blow incoming freshmen minds, and then a long, long flight to mull over this summer.
So, to be perfectly honest, I’m not ready yet. But, I will be.




1. Oh hai!
2. re:blogroll – Thas my name don`t wear it out – thanks for the shout out son!
3. Maybe I should give my mom your blog address so she`ll comment on all of your posts instead.
4. You won`t be ready. You`re not supposed to be.
Can`t wait to read about it. Remember, if you have any concerns, you are welcome to email me – I am, after all, part asian.
こんいちは!
りょこうのブログはとてもいいかんがえと申します。私もたぶんブログをするつもりだけど、私は英語がへただ。私の書き物はたいていかんたんだ。ま。。何ができるか?あの、京都にいる時、ホームステイをしっている?それはとてもいい。私はホームステイをするほしい。日本にいる時、ケーシさんのブログであたらしホストファミリに教えるslangを書いてください!私はもっとslangをならったい (is that how you conjugate that?)。じゃ、今私はバイトをしっている。。行かなくちゃ行けない。私たちはいっしょに日本語をれんしゅうのほうがいい。私に書きなさい!
ーネーサン・ペイン